«Любите ли вы кино так, как люблю его я?» — перефразируем мы знаменитую доронинскую фразу, ставшую уже крылатой? Про себя могу сказать, что лично я к «важнейшему из искусств» (это уже ленинская фраза) отношусь довольно равнодушно, хотя, время от времени я все же, как и все жители столицы, вооружившись ведром попкорна, направляюсь в Patria. Но ситуация, когда в начале этого года Кишинев резко разделился на два лагеря — тех, кто считает, что фильмы должны идти в переводе на румынский язык, и тех, кто считает, что в этом нет необходимости, — заставила задуматься еще раз о функциях кино.
Немного истории
Сеть кинотеатров Patria как экономический субъект возникла в 1999 вследствие объявленного Правительством инвестиционного конкурса для кинотеатров Patria, Columna и Flacăra, основными условиями которого были: планируемый размер инвестиций, срок осуществления данных инвестиций, обязательное сохранение профиля и рабочих мест.
В конкурсе на приватизацию Patria, оценочная стоимость которого на 1 января 1998 года составляла 1187466,30 лея, участвовали три компании: Romir Production, Trans-Marconi и Colaj, третья и стала новым собственником кинотеатра, предложив за объект 1200000 леев. Кроме того, победитель обязался: инвестировать в реконструкцию кинотеатра, которая должна была быть осуществлена за 18 месяцев, минимум 10000000 леев, погасить все долги кинотеатра в течение 3-х месяцев, обеспечить минимум 600 посадочных мест в двух кинозалах на срок не менее 10 лет и установить кинооборудование Dolby Digital. «При невыполнении хотя бы одного из пунктов контракта государство имело право в одностороннем порядке расторгнуть данный контракт. На данный момент сеть кинотеатров Patria, в которую более, чем за 10 лет существования, были инвестированы свыше 200000000 леев, насчитывает 7 кинотеатров, три из которых были приобретены через инвестиционные конкурсы, остальные были выкуплены у других экономических объектов», — сообщил нам Виктор Шелин, соучредитель предприятий, осуществивших инвестиционные проекты под брэндом Patria.
Конкурсы по приватизации кинотеатров проводились и после этого, но, к сожалению, на сегодняшний день кроме компании Colaj никто так и не построил серьезного кинобизнеса, притом, что есть и случаи, когда бывшие кинотеатры и вовсе не сохранили свой статус или превратились в «незавершенку». Определенные попытки возрождения были проделаны в кинотеатрах Flacăra и Gaudeamus, но, видимо, там не хватило знаний и упорства Виктора Шелина, владельца компании Colaj, которому в деловой хватке не откажешь.
Ошибка первая. Государственная
На мой взгляд, вопрос о проекции фильмов на румынском языке надо было ставить на момент проведения инвестиционных конкурсов, ведь Закон о государственном языке уже тогда был функциональным. И, обяжи государство инвестора включить в прокат именно такие фильмы или хотя бы потребуй части проката на государственном языке, оно решило бы вопрос раз и навсегда: подходят тебе такие условия — инвестируй, не подходят — твои проблемы. Прецедент с Patria опасен тем, что показывает возможность государства менять в любой момент правила игры, принимать такие законы, которые ставят под удар существование уже достаточно хорошо закрепившихся бизнесов, и, таким образом, давая понять, что нам не столько важно развивать экономику страны, сколько решать сиюминутные вопросы. Существует, в конце концов, европейская практика, в соответствии с которой при изменении законодательства принимается во внимание уже существующая ситуация, и никого из экономических агентов не ставят перед условием изменить свою работу за ночь. Судя по тому, как развиваются события дальше, я понимаю, что в действительности Colaj получил время «на раздумье», но стоило ли так поспешно делать декларации и кидаться во взаимные обвинения. «Когда Министр Фокша говорит о «демонстрации зарубежных фильмов со звуковой дорожкой языка страны происхождения фильмов и субтитрированных на государственный язык», — говорит Виктор Шелин, — он не понимает последствий своих намерений. В учебных заведениях страны нет обязательного преподавания польского, немецкого, арабского, индийского и других языков, соответственно, даже знающие государственный язык и бегло читающие субтитры будут ущемлены в восприятии кинопроизведения, и произойдет значительный отток зрителей. Мы считаем, что в это неправильная и безответственная формулировка».
Ошибка вторая. Шелинская
По моему глубокому убеждению, команда Виктора Шелина сама несет определенную вину за создавшуюся ситуацию. Подкачал маркетинг и дальновидность, вернее, нежелание видеть возможные проблемы и самостоятельно развивать свой бизнес таким образом, чтобы ни одно правительство не могло к нему придраться. Нельзя было допустить и мысли о том, что в стране, где существует Закон о функционировании государственного языка, рано или поздно не возникнут вопросы по поводу кино. Или просто команда менеджеров Patria предпочитала не задумываться над этим? Я понимаю, что с экономической точки зрения компании Colaj невыгодно заниматься переводом, а тем более дубляжом. Но начни они это делать постепенно, сейчас их не настолько шокировало бы требование Правительства. Точно так же, как не могу согласиться с утверждением, что якобы, большая часть зрителей элементарно не может смотреть кино с субтитрами: первые — из эстетических соображений («мешает общему восприятию картинки»), вторые — из соображений недостаточного знания латинской письменности («не успевают читать на румынском»). Такое объяснение могло меня мало-мальски тронуть 10 лет назад, сегодня же в большинстве своем в кинозалы ходят те молодые люди, которые уже русский с трудом понимают.
Поэтому даже заверения Виктора Шелина о том, что, запрещая показ кинофильмов на русском языке, мы кощунственно лишаем возможности раз в месяц смотреть кино социально уязвимым пенсионерам, меня не очень убедили, ведь мы таким же кощунственным образом лишаем возможности смотреть кино десятки тысяч молодых, и, заметьте, платежеспособных людей. Если господин Шелин действительно размышляет как бизнесмен и руководствуется исключительно интересами бизнеса, он, конечно, понимает, что заставить показывать фильмы с субтитрами или с переводом на румынский язык его юридически никто не может. В конце концов, он — частный экономический субъект. Даже грозная фраза Министра Бориса Фокши о том, что «Шелину придется выполнить условия, которые ему выдвигает Правительство», ничего не значит, а просто дает повод для того, чтобы обменяться парой колких фраз типа «если меня вынудят это сделать, я перепрофилирую кинотеатры в торговые центры». И, заметьте, имеет право это сделать. Так как предписанные условиями договора 10 лет обязательной профильной деятельности уже прошли, и за это время Шелин ни разу не нарушил принятых обязательств. Но рынок, столь сильно изменившийся за десятилетие, вполне способен это сделать. Хотя, парирует господин Шелин: «Patria осуществляла маркетинговые исследования в 2002 году и демонстрировала фильмы на языке оригинала с субтитрами на румынском языке, но зритель покидал зал».
Гораздо убедительнее для меня тот факт, что «Colaj, в связи с финансово-экономическим кризисом 2009 года, когда посещаемость кинотеатров упала более чем на 30%, была вынуждена взять операционные кредиты и изменить свои планы по окупаемости инвестиций на 3–5 лет», при этом открыв недавно современный мультиплекс в коммерческом центре Molldova. Вот этот факт меня, как правительство, скорее может убедить в серьезности намерений данного экономического агента.
Время лечит
Безвыходных ситуаций, особенно в бизнесе, как известно, не бывает. Обе конфликтующие стороны умерили свой пыл, таким образом, дав понять, что аргументы каждой из них не лишены смысла. Виктор Шелин уже не так категоричен в своих заявлениях, а наоборот, все чаще говорит о том, что готов идти на определенные финансовые риски и эксперименты, тем более, что недавно построенный мультиплекс позволяет показывать фильмы в различных вариантах. Правительство, в свою очередь, начало ряд консультаций с международными экспертами по поводу возможного внесения изменений в Закон о кино. Более того, опыт, которым уже обладает в кинобизнесе компания Colaj, является настолько большим по сравнению с практически несуществующим понятием о том, как организован современный кинопрокат у нынешних государственных мужей, что этот факт дает ему полное право порой консультировать Правительство, указывая на ошибки и возможные капканы. Так, еще в 2004 году при разработке закона о кинематографии Patria предлагала Парламентской комиссии по культуре освободить прокатчиков от 20% НДС с целью дублирования фильмов для детей на государственный язык, но к данным рекомендациям не прислушались. В 2007 году, когда вносились изменения в этот закон, настаивала на выделении государственных средств киностудии Moldova-Film на производство субтитров и дублирование, но предложение также не было принято. В то же время во всех странах Европы и СНГ НДС для прокатчиков с целью поддержки кинопрокатчиков от 0 до 10%, а цены в Молдове на билеты самые низкие в Европе и СНГ. При этом государство взимает 10% в свою пользу в виде роялти за авторские права, когда мы платим их дистрибьюторам, каков же их и наш интерес при этом платить и дублировать или субтитрировать фильмы.
Правительство понимает, что, закрой оно сегодня все кинотеатры, вряд ли найдется инвестор, готовый встать на место Patria. Нет ни денег, ни опыта. Румыния обладает правом 20 копий каждой картины, которые этой страной субтитрируются, и, казалось бы, мы можем выступить с просьбой «по-братски» добавить в этот список еще одну-две. Но сделать это мы практически не можем, потому что на соседнем рынке оперируют в основном иностранные игроки, а им, извините, на наши языковые проблемы попросту наплевать. Но даже если румынские прокатчики и начнут работать с молдавским коллегой, это не произойдет за одну-две недели, так как контракты подписываются загодя, а однажды подписанные, они должны соблюдаться. Поэтому компания Colaj, работающая с дистрибьюторами, специализирующимися на русскоязычных переводах, должна для начала разобраться с существующими обязательствами и только затем обрасти новыми. «Мы уже начали вести подобные переговоры, — заверяет нас Виктор Шелин, — но для того, чтобы хоть частично перестроить свой прокат, нам необходимо время. Затем нам надо очень внимательно проанализировать свою репертуарную политику, чтобы при наличии фильмов, скажем, на русском и румынском, правильно распределить их по времени. Я думаю, что, если мы и начнем показывать фильмы с субтитрами или в переводе, то они будут идти, прежде всего, в залах мультиплекса, там больше возможностей. И, в первую очередь, мы будем работать над тем, чтобы завозить в страну мультфильмы с переводом на румынский язык для тех зрителей, которые не владеют русским языком и не умеют еще читать субтитры».
Что ж, лед, пожалуй, тронулся. И стороны, говорящие на разных языках, начинают понимать друг друга хотя бы на уровне жестов. Правильнее всего было бы Правительству определить период времени, за который Patria должна будет пересмотреть свою прокатную политику, учитывая при этом и ее экономические интересы. А киносеть, в свою очередь, должна пересмотреть свои маркетинговые подходы и исходить из того, что перемены для бизнеса, если их правильно рассматривать, всегда только к лучшему.
Необходимое политико-лингвистичное отступление
Данная статья не преследует ничьих экономических или политических интересов. Меня интересовали чисто экономические возможности выхода из кризисной ситуации, поэтому отмечу: я — молдаванка, училась в молдавской школе и на молдавском отделении вуза, постуниверситетское образование получила в Румынии. Кино я свободно могу смотреть на румынском, русском и еще двух языках. При этом, как видите, руковожу русскоязычным изданием, пишу статьи и на русском языке. И это, считаю я, дает мне полное право высказываться по этому поводу, а также позволяет мне отметать все тенденциозные интерпретации вопроса.
наверх ↑BusinessClass - Март 2010, №42
Подпишитесь на электронную версию
| Dow Jones | 12845.2 | ▼ | -0.13% |
| Nasdaq | 2901.99 | ▼ | -0.13% |
| FTSE 100 | 5892.2 | ▼ | -0.15% |
| Dax | 6764.83 | ▼ | -0.03% |
| Cac 40 | 3405.27 | ▼ | -0.66% |
| BBC Global 30 | 5897.79 | ▲ | 0.37% |





за лучшие билборды месяца!





за лучшие ролики месяца!
* Комментарии не должны содержать нецензурные слова и выражения